Not wrinkles age him, change his thoughts and soul.
Through blinking shadows light is reading loudly in his life book.
Light makes a blank form feel like human.
– Kseniya Shaburova
наступает, сменяя завтра, твое сегодня,
впереди открытые земли
в ожидании слова
разлинованные тенями чужих историй.
January 26, 2011 – Hundred Billion lights
Human beings on this small orb
sleep, waken and work, and sometimes
wish for friends on Mars.
I’ve no notion
what Martians do on their small orb
(neririing or kiruruing or hararaing)
But sometimes they like to have friends on Earth.
No doubt about that.
Universal gravitation is the power of solitudes
pulling each other.
Because the universe is distorted,
we all seek for one another.
Because the universe goes on expanding,
we are all uneasy.
With the chill of two billion light-years of solitude,
I suddenly sneezed.
(Translated by William I. Elliott and Kazao Kawamura)
я слово дал, и я его держу
в прохладном темном будущем:
я буду.
* quote shamelessly salvaged from a friend’s LJ profile, ‘cos it’s MINE
Пируют в праздник,
Но мутно мое вино
И черен мой рис.
Владимир МаяковскийЛИЛИЧКА!Вместо письма Дым табачный воздух выел. |
Since school i think those go so well together. But if there’s one thing that I learned when |
|
Анна Ахматова***Сжала руки под темной вуалью… Я сбежала, перил не касаясь, |
Николай ГумилевМои читателиСтарый бродяга в Аддис-Абебе, Много их, сильных, злых и веселых, Я не оскорбляю их неврастенией, |
|
Дай хоть |
Задыхаясь, я крикнула: “Шутка |
И когда женщина с прекрасным лицом, |
26 мая 1916г, Петроград |
1911г. |
А когда придет их последний час, 1920г. |
Отрывок из третьего стихотворения часто цитируется открывшими для себя необязательность взаимности в любовных делах.
И хотя большинство из них потом забывают об уроке, цитирование указывает мне на cognition of spirits.
But still my favourite parts are about loyalty to our planet & doing what has to be done – those address my personal issues.
How many times must we start again The creation of the world from beginning to end? What will it take before we learn? We gotta wake up now ‘n’ show some concern: Man ‘n’ man can’t even get on, Too much hatred, too much greed… You’re growing up much too fast . Perfect – that’s what I’m striving to be. I’m being judged by the clothes that I wear. You’re condemned for life it’s too late to repent. |
Be judged according to what you’ve done. Live this life, the next is a better one. Eat the fruit from the tree of life, ‘Cause if you live by the sword… you’ll die by the knife. How great and wonderful are your days, Hear my words ’cause what I’m saying is true, Condemned for what you did to them Treat life as a learning process I believe that there’s got to be much more But don’t have a breakdown What on earth will you do then? ‘N’ all the prejudice that I’ve sustained. Six foot below, reap what you sow |
And death shall have no dominion. And death shall have no dominion. And death shall have no dominion. Dylan Thomas |
Обменялись с коллегой ссылками:
…Стаскивая с нее последние остатки одежды, не ощутил никакой радости обладания и совершил в такие моменты недопустимое. А именно задумался, как так получилось, что я мог бы в этот самый момент, например, стоять у руля ледокола, прокладывающего путь сквозь паковый лед или лазать по заброшенным храмам в густых лесах Камбоджи, а стою сейчас тут и стаскиваю с коллеги изящные кружевные трусики…
Телепатия – наше будущее!
Он имел одно виденье,
Непостижное уму,
И глубоко впечатленье
В сердце врезалось ему.
Путешествуя в Женеву,
На дороге у креста
Видел он Марию деву,
Матерь господа Христа.
С той поры, сгорев душою,
Он на женщин не смотрел,
И до гроба ни с одною
Молвить слова не хотел.
С той поры стальной решетки
Он с лица не подымал
И себе на шею четки
Вместо шарфа привязал.
Несть мольбы Отцу, ни Сыну,
Ни святому Духу ввек
Не случилось паладину,
Странный был он человек.
Проводил он целы ночи
Перед ликом пресвятой,
Устремив к ней скорбны очи,
Тихо слезы лья рекой.
Полон верой и любовью,
Верен набожной мечте,
Ave, Mater Dei кровью
Написал он на щите.
Между тем как паладины
Ввстречу трепетным врагам
По равнинам Палестины
Мчались, именуя дам,
Lumen coelum, sancta Rosa!
Восклицал всех громче он,
И гнала его угроза
Мусульман со всех сторон.
Возвратясь в свой замок дальный,
Жил он строго заключен,
Всё влюбленный, всё печальный,
Без причастья умер он;
Между тем как он кончался,
Дух лукавый подоспел,
Душу рыцаря сбирался
Бес тащить уж в свой предел:
Он-де богу не молился,
Он не ведал-де поста,
Не путем-де волочился
Он за матушкой Христа.
Но пречистая сердечно
Заступилась за него
И впустила в царство вечно
Паладина своего.
А.С. Пушкин, 1829